"Это язык моего сердца": украинская певица рассказала, как перестала говорить по-русски

Понедельник 23 апреля 2018 10:39
"Это язык моего сердца": украинская певица рассказала, как перестала говорить по-русски
Фото: Мария Бурмака (facebook.com boris.bukhman)

Артистка поделилась воспоминаниями

Известная певица Мария Бурмака рассказала, как и почему перешла на украинский язык. Воспоминаниями артистка поделилась в интервью "Укринформу".

"До знакомства с мамой папа был русскоязычным человеком, и мама пыталась говорить по-русски, между собой они общались на русском. А когда поженились, папа начал ездить в Прилуки, он историк по специальности, начал читать архивы, копать и понимать, что вообще происходило, как зачищали украинство в Украине - 1933, 1937 год, Голодомор. И он решил, что выучит язык и наша семья будет украиноязычной. Центр Харькова, и меня в 4 года начали учить украинский, хотя первое слово было на русском", - рассказала певица.

Мария Бурмака отметила, что к ним домой приходили ее одноклассники, с которыми отец звезды также разговаривал на украинском языке.

"Все удивлялись, смеялись, иногда иронизировали надо мной, но я уже тогда была такой девочкой, которая могла дать всем сдачи", - поделила певица.

"Это язык моего сердца": украинская певица рассказала, как перестала говорить по-русски

Фото: Мария Бурмака (burmaka.kiev.ua)

"То есть сначала это был выбор моей семьи, а уже потом стал моим выбором во всех жизненных ситуациях. У меня были ситуации, когда даже в романтических отношениях я говорила на украинском, он – на другом языке. Я тогда сказала, что я буду говорить с тобой на украинском, потому что украинский – это язык моего сердца, я могу говорить по-русски, но тогда это будет проходить через ум", - добавила она

Бурмака вспомнила курьезный случай, который произошел в 1995 году,

"Я уже была беременна дочкой, ехала в троллейбусе, мне на выходе мужчина подал руку и я сказала ему "спасибо", а он мне и говорит: "Мария Бурмака, я так люблю ваши песни, они пробудили во мне украинца, а вы мне говорите "спасибо". Я тогда впервые поняла, что меня ассоциируют с Украиной, и ждут от меня украинский язык", - рассказала она.

Ранее житель Парагвая рассказал, как за полгода выучил украинский язык.

Хайп-такси #14: нужно ли Украине переходить на латиницу

Читайте РБК-Украина в Google News

On Top
Продолжая просматривать RBC.UA Вы подтверждаете, что ознакомились с Политикой конфиденциальности, Правилами пользования сайтом и согласны с использованием файлов cookie. Ознакомиться
Соглашаюсь