ua en ru

Книгу ікони корпоративної культури вперше переклали на українську мову

Книгу ікони корпоративної культури вперше переклали на українську мову Фото: Тоні Шей (simsolu.ru)

Творець одного з кращих світових брендів розповідає, як йому вдалося створити компанію, де щасливий кожен співробітник і кожен клієнт

25 травня у продаж надійде український переклад книги відомого американського інтернет-підприємця Тоні Шия "Щастя з доставкою. Ключ до прибутку, натхнення й мети". Зазначимо, що попереднє замовлення можна зробити в книжковому інтернет-магазині Yakaboo.ua.

У книзі "Щастя з доставкою. Ключ до прибутку, натхнення й мети" Шей розповідає блискучу історію про те, як йому вдалося створити компанію з корпоративною культурою №1 у світі, де щасливий кожен співробітник і кожен клієнт. Де при прийомі на роботу питають: "Наскільки ви щасливі?".

"Дві тисячі доларів або робота в одній з найкращих компаній у світі? Що ви виберете - роботу? Тоді, ласкаво просимо в Zappos! Тут можна одягатися, як хочеш, прикрашати робочий стіл, як хочеш, сміятися і відпочивати, коли хочеш, і навіть працювати, як хочеш, без нагляду начальства, яке повністю довіряє співробітникам", - йдеться в анотації до книги.

До речі, кращим ліками від весняного авітамінозу цілком може стати гарна нова книга.