У мережі з'явилася україномовна версія хіта "Тает лед"
Ще одним кавером на "Грибы" стало більше
У мережі з'явилася україномовна версія пісні "Тает лед". Кавер на хіт популярної української групи "Грибы" з'явився на YouTube-каналі UkrTrashDub.
Зазначимо, що перші три куплети пісні являють собою адаптований переклад оригінального тексту. А от до останнього автори пародії підійшли креативніше. Наприклад, в українському варіанті "наш син" не любить млинці, а не шоколад.
Я макогона всім даю,
А ти знову у шахи граєш,
Навіть іній знає,
Що наш син млинці не полюбляє.
Він, як козак,
Любити холодець та гіркій хрін.
Ми дивимось на нього
Й поміж нами тане лід.
В коментарях деякі користувачі стверджують, що така версія навіть краща, аніж оригінал.
Відео: Україномовна версія "Тает лед" (YouTube/UkrTrashDub)
До речі, у четвер, 13 квітня, українські олігархи на Lexus і Porsche приїхали послухати "Тает лед".
Раніше в мережі показали, як виглядав би кліп "Тает лед" 100 років назад.