ua en ru

"Піккардійська терція": "Хочеться жити з відчуттям, що ми намагаємося зробити країну кращою тут і зараз"

"Піккардійська терція": "Хочеться жити з відчуттям, що ми намагаємося зробити країну кращою тут і зараз" Учасники легендарної вокальної формації "Піккардійська Терція"

Лідери легендарного музичного колективу Володимир Якимець і вокаліст Славко Нудик дали ексклюзивне інтерв'ю Styler перед своїм київським концертом

Днями у Києві пройшов Всеукраїнський фестиваль музики акапельної A Capella Fest Kiyv, в якому взяли участь молоді і вже стали легендарними колективи. Дводенне музична подія зібрала таланти з усієї України: колективи представляли аранжування вже відомих пісень і свої авторські композиції. Завершився фестиваль виступом хедлайнерів – відомої у всій Україні та за її межами вокальної формації "Піккардійська терція".

За пару годин до виступу в столичному Carribean Club художній керівник "піккардійців" Володимир Якимець і вокаліст Славко Нудик розповіли Styler про свій виступ у Луганську три роки тому, обґрунтували важливість запровадження квот на українську музику в ефірах радіостанцій і пояснили, ніж акапельні фестивалі допомагають молодим колективам.

Спілкувалися з хлопцями, звичайно ж, українською мовою. Інтерв'ю публікуємо в перекладі на російську.

Розкажіть, будь ласка, про акапельному фестивалі, на який ви сьогодні приїхали.

Володимир: Перш за все хотілося б, щоб подібних подій і фестивалів, конкурсів, - було у нас побільше. Адже зараз бачимо, що нові акапельні колективи створюються, а виступати їм ніде. Куди вони можуть запропонувати свою пісню? Нікуди, адже в ефір на радіо такого не ставлять. Крім того, хто запросить їх на концерт? Хто з акапельных колективів України гастролює? Ми, і ще ManSound.

В наш час акапельні фестивалі – рідкість, і тому така подія, як А Capella Fest Kiyv – прекрасна можливість для молодих виконавців. Тут уже є можливість і демо-запис зробити, і відео виступу записати. Вже що-то. Але був період, коли будь-яка українська музика була затребувана, і навіть дуже. Тепер же радіостанції у нас все форматні, а ми – неформатні.

altФото: "Нові акапельні колективи створюються, а виступати їм ніде - Володимир Якимець (Віталій Носач, Styler.rbc.ua)

Славко: Років сім тому була успішна спроба створити в Києві фестиваль Vocal Zone. Він був міжнародним, адже у той час не було такої кількості акапельных колективів. Фестиваль та конкурс все-таки ставлять перед собою різні задачі: Vocal Zone приїжджали з різних країн з великими концертними програмами. На конкурс можна підготувати лише кілька композицій, але в будь-якому випадку користь цих двох форматів очевидна.

Ви згадали про те, що коли-то українська музика була у нас більш популярна, ніж зараз. Чому, на ваш погляд, все так змінилося?

Володимир: Питання в тому, на яку саме українську музику у нас зараз попит. Адже ніби як "Віа Гра" вважається українською групою.

Славко: Здається, так. Ніби як.

Володимир: Ну ось. У нас є велика проблема, пов'язана з жанровими нішами на радіостанціях. За рідкісними винятками, немає профільності, коли одні б транслювали тільки джаз, інші – тільки класичний рок, треті - тільки стару українську естраду. Адже самі знаєте: у нас всі радіостанції однотипні. Перемикаєш хвилю з однієї на іншу, і там звучать одні й ті ж пісні.

А потім люди кажуть, що у нас немає якісної української музики, щоб заповнити ефір. Ця музика є, причому її достатньо. Просто директорам FM-станцій варто було б переворошить сміттєві баки, куди протягом багатьох років викидалися демо-запису наших молодих виконавців, а потім взяти ці записи і ще раз послухати. Тоді все стане на свої місця. Приблизно з 1993-го по 2000 рік було все інакше. Нас просили надати для ефіру будь-яку пісню, і її ставили в ефір абсолютно без проблем. А якби пісню "Пустельник" ми записали зараз, то в ротацію вона точно не потрапила б.

Шкода, що цього немає зараз.

Володимир: Тоді це було щось нове. Це була свідома політика власників радіостанцій. Ірина Білик в той час була українським виконавцем "номер один". Потім вона почала співати російською мовою і автоматично перестала бути "номером один" в Україні. Такі процеси часто відбуваються автоматично.

І вже згодом, коли наприкінці дев'яностих і на початку двотисячних стало зрозуміло, що радіостанціям треба ставати на бізнес-рейки і якось виживати, їх політика абсолютно змінилася. Ніби все й правильно, але як при цьому зберегти присутність українського продукту в ефірах різних жанрів – ніхто не замислювався, а зараз не думає тим більше.

Хто може змінити цю ситуацію – держава, самі радіостанції?

Володимир: Повинно бути гармонійне об'єднання зусиль, якийсь баланс. Кілька років тому в FIFA заклали початок правила фінансового fair play (чесна гра – ред.). Хто б не був власником Реала, Барселони або іншого клубу з світовим ім'ям, який би арабський шейх не спонсорував покупку професійного футболіста, спорті це не повинно позначатися. Принцип – понад усе. Нас в країні такого принципу дуже не вистачає. Все залежить від рішучості або ваганні.

Зараз багато говорять про квоти на українську музику в радіоефірі. Яка у вас думка щодо цього питання?

Володимир: Я ставлюся до таких квотами позитивно. Давайте будемо відверті: скрізь на телеканалах ми чуємо російську мову. У різних скандальних телешоу неблагополучні сім'ї говорять українською, а всякого роду експерти та лідери думки дають їм поради по-російськи. Це в тому числі підсвідомо формує у нас комплекс меншовартості.

Славко: Мені здається, це такий особливий ген страху. З'явився і сформувався він в українців, напевно, років 300-350 років тому, коли на нас протягом різних періодів історії нападали, захоплювали наші території.

Володимир: Почекайте. На нас нападали, але ми боролися.

Славко: Ну а голодомор, розстріли інтелігенції...

Володимир: Справа в тому, що де-то момент був упущений. Зараз бачимо, що багато процесів оживають, відроджуються. Ну окей. Припустимо, пройде рік такого пожвавлення, а за квотами візьмуть компромісне рішення, що влаштовує усіх. Але через кілька років, якщо не "дотиснути", процес може швидко повернутися назад.

Не думаю, що проживши двадцть з невеликим років в оточенні переважно російської мови, буде важко прожити стільки ж в оточенні українського. У Львові зараз живе багато онуків російських Нквдистів. Вони там все життя, але при цьому по-українськи ні слова не кажуть. Ось така принциповість.

altФото: "Ті, хто їде зі Львова до Києва, швидко стає російськомовним" Славко Нудик (Віталій Носач, Styler.rbc.ua)

Славко: Ні, це не принциповість. Я вже досліджував це питання. У таких людей просто немає здібностей до вивчення закордонних мов, от і все. Ну і додати до цього вічне політизованість мовного питання. Я, наприклад, до першого класу в школі російської мови взагалі не знав. А подивіться на сучасні дитячі садки. Якщо в групі - десять україномовних дітей, і раптом приходить один русскоязчный, то на російську переходять всі десять. Але ніяк не навпаки. Подібну ситуацію спостерігаємо і серед футболістів. Ті, хто їде зі Львова до Києва, швидко стає російськомовним. Не всі, але більшість.

Володимир: Ясно, що час від часу це питання піднімається політиками. Різні радикальне партії бережуть його про запас, як додатковий параметр в своїх руках.

Славко: Це стара КДБ-стская школа провокацій. Вони такі методи розпалювання давно використовували, нічого нового.

Володимир: Але справа і в тому, що по суті російська мова нам пропагували, але не нав'язували. Люди самі створюють ситуацію, коли з української мови свідомо чи несвідомо переходять на російську. А повинно бути навпаки. У мене є одне питання, на яке мені ніхто не може дати відповідь. Ось включаємо ми, умовно кажучи, Radio Rocks. Чуємо там прекрасних Led Zeppelin 1968 року, Deep Purple 1975го. Ми заслушиваемся музикою Чака Беррі середини 60-х. Але чому, хоча б раз у житті, ми не чули там пісню "Смерічка"?

Славко: Це при тому, що величезна кількість платівок тих часів давно оцифровані.

А як з цим справи йдуть в інших країнах? Адже в сусідній Польщі, наприклад, квоти на польську мзыку в ефірах радіостанцій – звичайна річ, що ніяких суперечок не викликає.

Володимир: У Франції квота на українську музику в ефірах становить 70%. Хіба можна порівняти з нашими 37%? А на польських радіостанціях їх вітчизняний і зарубіжний контент розподіляється у відсотковому співвідношенні 50 на 50. Але мало того, що це обов'язок введена на законодавчому рівні. Поляки ще самі цього хочуть. Вони всіма силами намагаються просувати музику своєї країни. Тому і суперечок не виникає. У них фатальна, джазова та авторська пісня була потужною у всі часи.

Слухаючи їх радіостанції, помічаєш, що полськие композиції звучать через одну: то польська, зарубіжна, потім - знову польська. Наші ж радіостанції просять ставити українські пісні хоча б через 3-4 після зарубіжних. Але замість цього виходить? Українську музику транслюють вночі, коли всі сплять. Але таким чином зобов'язання дотримано, і ніби як не причепишся.

alt

Фото: "У Франції квота на вітчизняну музику – 70%. Хіба можна порівняти з нашими 37%?" - Володимир Якимець (Віталій Носач, Styler.rbc.ua)

Славко: Крім наявності у країнах ЄС самих квот, різниця з нами полягає ще і в тому, що в цивілізованих країнах на радіостанції колективи шлють свої записи, і якщо вони цікаві, то на ці композиції радіостанція купує права з можливістю транслювати музику у себе цілий рік, наприклад. А потім ці права перепродують. Все законно, але крім того – молоді музиканти мають хоча б надію і впевненість у те, що їх почують.

Немає ніякої гарантії, навіть у перспективі, що в нашій країні тебе почують. А ось нерідко зарубіжні радіостанції буквально б'ються між собою за право ексклюзивно транслювати у себе музику того чи іншого виконавця. І це, повторюся, не рекордингові компанії, а саме радіостанції.

Володимир: В нас це теж можна реалізувати. Припустимо, шляхом вписання в законопроект пункту про те, що купувати права на музику молодих колективів FM-станція має право за меценатські гроші. Тоді для радіо це нічого не варто, а молоді талановиті команди тільки виграють. Але цим ніхто не займається. Замість конструктивного діалогу - маніпуляції і популізм.

Пам'ятаю, ви кілька років тому виступали у Луганську. Чим вам заповнилась та поїздка?

Володимир: Коли три роки тому ми були з сольним концертом в Луганську, багато хто з глядачів до нас після виступу підходив. Люди були здивовані і говорили: "а ми і не знали, що такі колективи в Україні є". З Москви їм з року в рік возили з концертами Кобзона та інший неліквід, лише б люди не почали думати. Спрацьовував стереотип "це ж безкоштовно".

Славко: Повторюся, що в цьому отношениии нічого нового поки не придумали. Досить прочитати п'єси Старицького "За двома зайцями" та "Мина Мазайло" Куліша, щоб зрозуміти: до певного моменту практично весь Київ говорив по-українськи.

altФото: "Ми вже настільки міцно ідентифікували себе як львів'яни, що їхати нікуди вже немає сенсу" - Славко Нудик (Віталій Носач, Styler.rbc.ua)

Володимир: А повертаючись квотами, я вважаю, що все починається з закону. Якщо нормальні квоти таки з'являться і закон приймуть, то припускаю, що протягом тижня буде хвиля обурення. Може навіть з протестами на вулиці виходити. Але я впевнений, що приблизно через місяць це стане нормою, і про питання все забудуть. Це, по суті, і повинно було стати нормою вже давно.

Але ви налаштовані в цьому сенсі оптимістично?

Володимир: А як же інакше! Можна, звичайно, плюнути на все і поїхати заробляти гроші в Польщу, Канаду або будь-яку іншу країну. Але навіщо? Хто тоді залишиться тут? Я не сумніваюся, що наші онуки будуть жити краще нас, але хочеться жити ще і з відчуттям, що ми намагаємося зробити країну кращою тут і зараз.

Славко: Ми вже настільки міцно ідентифікували себе як львів'яни, що їхати нікуди вже немає сенсу. Згадайте: ще два роки тому ми думали, що настане крах: і економічний, і політичний. Але ми вистояли, і потроху рухаємося вперед. Але зміни насправді не такі повільні, як здається. Адже хто б міг подумати, що мої діти будуть питати "А хто такий Ленін?". Хотілося б, щоб наші онуки точно так само запитували "А що таке корупція?".