"Правильна українізація": У Дніпрі в музеї АТО російськомовний гід переходить на українську мову

У Дніпрі в музеї АТО російськомовний гід переходить на українську мову
Фото: Маленька українка РБК-Україна)

Сам екскурсовод в коментарях написав причину переходу на українську мову

У Дніпрі в музеї АТО екскурсовод Юрій біля входу в будівлю переходить на українську мову, хоча екскурсію по місту веде російською мовою. Про це на своїй Facebook-сторінці повідомив Павло Белянський.

"Біля входу на територію музею АТО в Дніпрі екскурсовод переходить на українську мову. Поки ходили по історичному центру міста, він розповідав про будівлі і пам'ятники по-українськи та по-російськи. Але в музеї АТО екскурсовод говорить тільки по-українськи. Правильна українізація, - каже хтось із блогерів. Я спочатку тут спілкувався обома мовами. Альо одного разу до нас завітали діти з інтернату з порушенням слуху. Я розпочав екскурсію російською мовою. Але мене зупинила вчителька. Вона сказала - я вибачаюсь, але наші діти не розуміють по губах російську мову", - написав Павло.

alt

Скріншот з facebook.com/pavel.pashtet.belyanskiy

В коментарях до посту сам екскурсовод написав, чому в музеї АТО він завжди говорить українською мовою.

"Маленьке доповнення для читача, - 1. "вчителька вибачилася" тому що перебила екскурсовода, 2. Я назавжди перейшов на українську мову в Музеї АТО, так в той момент зрозумів, що майбутнє стоїть перед моїми очима Зараз ось різко бац і тут. Як у машині часу побував глянувши в дитячі очі! 3. Тільки кілька разів робив виключення для кількох громадян РФ, але не всіх, тому що майже всі розуміли українську. 4. Перетворення відбулося у вересні 2016", - написав Юрій Фанигін.

alt

Нагадаємо, що у Києві з'явилися "фейкові" оголошення про підтримку гей-параду АТОшниками.

Новини партнерів
On Top
Продовжуючи переглядати www.rbc.ua, ви підтверджуєте, що ознайомилися з Правилами користування сайтом, і погоджуєтеся з Політикою конфіденційності
Пропустити Погоджуюся