Перекладач Зозулі розповів про моральний стан футболіста
Гравець збірної України не очікував такого повороту подій
Перекладач Роману Зозулі, Володимир, прокоментував моральний стан українського футболіста після скандалу з переходом в "Райо Вальєкано".
"Роману зараз дуже погано, він відчуває себе приниженим через неможливість виконувати свою роботу. Повторюся, йому дуже погано. Він не очікував такого", - сказав він.
Володимир підкреслив, що Зозуля дуже любить свою країну, а всі високопоставлені чиновники України захищають його.
"Роман ніколи не належав до груп, про які раніше говорилося", - заявив перекладач в ефірі радіо COPE.
Нагадаємо, що Роман Зозуля приїхав в "Райо Вальєкано" у футболці з гербом України. Іспанська преса назвала його нацистом. Пізніше газета вибачилася, а ось фанати не заспокоїлися і навіть вивісили банер, щоб Зозуля забирався геть. У підсумку в "Райо Вальєкано" вирішили відмовитися від оренди футболіста і повернули його в "Бетіс", але через юридичні тонкощі Зозуля тепер не може виступати ні за один з клубів.