"Депардьє моє": Єфремов посміявся над Жераром Депардьє
"Mon Dieu! Ну до чого ж загадкова Русь. Але алькахоль мені каже: не трусь, ти під шафе зумієш все. Ти наш, по-російськи кажучи, алкаш"
Актор Михайло Єфремов завжди відрізнявся своїм вмінням жартувати про що відбуваються в Росії події, не стестняясь у виразах. Так, на одному зі своїх концертів, актор переодягнувся в костюм Обелікса, якого зіграв Жерар Депардьє, і розповів про те, як француз отримав російське громадянство.
Депардьє моє
Братва!
До вас звертається мсьє Жерар.
Я полючиль нещодавно, типу, в дар
Квартиру на околиці Русі.
Гран мерсі!
Братва!
Мені подарував її мсьє Рамзан.
Він відразу був на новосілля покликаний,
Але Русь мені завдала удару
Сосіть хрін, мсьє Жерар.
І якесь чмо
Накатало лист
У женеральную прокуратури,
Халява в Чечні
Не належить мені,
А братва Рамзана не права.
Братва!
Коли Жерару пропонують хер,
То a la guerre comme a la guerre.
Адже я мордвин, я будь дам по морді.
Рамзан!
Ти мені братан.
І за тебе в бетон
Avec plaisir, хоч це моветон,
Я падлу закачаю нах,
Лише тому що я вайнах.
Я не з гірочки хрін,
Я почесний чечен.
Вуаля: ле кинжаль і ля шабля.
Я бригаду братви доведу до Москви,
Як одного разу бригадир Жерар.
Жерар,
Підказують мені, фільтруй базар.
Кричи Mon Dieu, а не аллах акбар.
І про московському помовч Кремлі,
S'il vous plait.
Mon Dieu!
Ну до чого ж загадкова Русь.
Але алькахоль мені каже: не трусь,
Ти під шафе зумієш все.
Ти наш, по-російськи кажучи, алкаш.
Мені бордо б ковток.
Я по крові, браток.
Так зашийте мене, Христа ради.
Від Кремля до Чечні.
Вся бригада ні-ні,
Як Рамзан, йому аллах акбар.
А п'янку - нах.
До речі, Ігор Кондратюк та Іраклі Макацарія знялися у спецпроекті, присвячений Ліні Костенко.