"Обещали провал "из-за языка": В сети рассказали о бешеном успехе фильма с украинским дубляжом

В сети рассказали о бешеном успехе фильма с украинским дубляжом
Джек Воробей / Кадр из фильма Пираты Карибского моря

"Пираты Карибского моря" собрали рекордную кассу в Украине

Очередную часть фильма "Пираты Карибского моря" в украинских кинотеатрах посмотрело более 1,2 млн зрителей, это стало рекордом для Украины. Такой факт на своей странице в Facebook обнародовал продюсер Ростислав Мартынюк, рассказав о том, как украинцы боролись за право смотреть фильмы на государственном языке.

"Лента дублирована на украинском языке. И уже кажется вечность прошла с тех первых "Тачек", которыми мы доказывали, что украинский дубляж - это коммерчески и это качественно. Нам обещали пустые кинотеатры и провал дистрибьюторов - "из-за языка". И если не во Львове или Киеве, то в Одессе и Харькове – точно", - вспоминает блогер.

Он привел цифры, по которым украинцы принесли создателям фильма более $5 млн.

"В целом в мире последний фильм про Пиратов собрал более $700 млн. То есть авторы заработали полмиллиарда долларов. Из них около $5 млн - с украинского дубляжа. Так есть ли смысл слушать наших русских и малороссиян? Нет смысла. Ни вчера, ни сейчас, и на веки вечные", - делает вывод Мартынюк.

В сети рассказали о бешеном успехе фильма с украинским дубляжом

Скриншот поста аккаунта facebook.com/rostyslav.martynyuk

В комментариях одобрительно отреагировали на такое мнение продюсера.

"Мне очень понравился перевод. Пираты как пираты, но дубляж - это шедевр", "Много посредственных фильмов и мультиков можно смотреть только благодаря украинскому дубляжу", - считают юзеры.

Кстати, в сети появился "народный" трейлер фильма "DZIDZIO Контрабас".

On Top
Продолжая просматривать www.rbc.ua, вы подтверждаете, что ознакомились с Правилами пользования сайтом, и соглашаетесь c Политикой конфиденциальности
Пропустить Соглашаюсь