ua en ru

В мережі розказали про шалений успіх фільму з українським дубляжем

В мережі розказали про шалений успіх фільму з українським дубляжем Джек Горобець / Кадр з фільма Пірати Карибського моря

"Пірати Карибського моря" зібрали рекордну касу в Україні

Чергову частину стрічки "Пірати Карибського моря" в українських кінотеатрах подивилося більше 1,2 млн глядачів, це стало рекордом для України. Такий факт на своїй сторінці у Facebook оприлюднив продюсер Ростислав Мартинюк, розповівши про те, як українці боролися за право дивитися фільми державною мовою.

"Стрічка дубльована українською мовою. І вже здається вічність пройшла з тих перших "Тачок", якими ми доводили, що український дубляж - це комерційно і це якісно. Натомість нам обіцяли порожні кінотеатри і провал дистриб'юторів - "через мову". І якщо не у Львові чи Києві, то в Одесі та Харкові – точно", - згадує блогер.

Він навів цифри, за якими українці принесли авторам фільму більше $5 млн.

"Загалом у світі останній фільм про Піратів зібрав понад $700 млн. Тобто автори заробили півмільярда доларів. Із них близько $5 млн - з українського дубляжу. То чи є сенс слухати наших русскіх і малоросіян? Немає сенсу. Ні вчора, ні зараз, і на віки вічні", - робить висновок Мартинюк.

В мережі розказали про шалений успіх фільму з українським дубляжем

Скриншот поста акаунта facebook.com/rostyslav.martynyuk

В коментарях схвально відреагували на таку думку продюсера.

"Мені дуже сподобався переклад. Пірати як пірати, але дубляж - то шедевр", "Багато посередніх фільмів і мультиків можна дивитися тільки завдяки українському дубляжу", - вважають юзери.

До речі, в мережі з'явився "народний" трейлер фільму "DZIDZIO Контрабас".