ua en ru

"Не приходится даже обсуждать": академик высказался о новом заявлении Фарион против русскоязычных украинцев

"Не приходится даже обсуждать": академик высказался о новом заявлении Фарион против русскоязычных украинцев Фото: экс-нардеп Ирина Фарион (izvestia.kiev.ua)

Лишение права на работу и образование противоречит Конституции

Заявление бывшего народного избранника Ирины Фарион о лишении русскоязычных граждан Украины права на образование и работу не заслуживает серьезного внимания. От борьбы с иноязычием всего один шаг до борьбы с инакомыслием.

Такое мнение высказал академик НАН Украины, философ Мирослав Попович "Обозревателю".

"Мое отношение к подобным заявлениям, скорее, ироничное. Не приходится даже обсуждать такие азбучные истины. Я думаю, что она сама не верит в то, что говорит. От борьбы с иноязычием один шаг до борьбы с инакомыслием. Мы это уже проходили", - сказал Попович.

По его мнению, данное утверждение, прежде всего, противоречит Конституции Украины.

Попович также признал, что гражданам Украины, для которых украинский язык "не является материнским", трудно понять "красоту его конструкции", поэтому переход на другой язык не может произойти быстро.

"Как можно заставить миллионы людей завтра заговорить по-украински? Это невозможно. Процесс перехода граждан Украины на украинский язык сложная история еще и потому, что вся классическая литература от греков до сегодняшнего дня доступна только в русских переводах", - сказал он.

Говоря о гражданах Украины, которые принципиально отказываются говорить по-украински, поскольку "их и так понимают", академик подметил, что в таком случае вербальный язык может вообще не пригодится.

"Объясниться можно вообще без языка – на мимах, на пальцах. Но это ведь не серьезно", - заметил Попович.

Также Попович утверждает, что "неприлично демонстрировать свою принадлежность к имперской нации и занимать какую-то позу", особенно в свете агрессии России против Украины. По его словам, это просто некрасиво.

В качестве примера Попович рассказал об украинцах, живущих в Латвии и Эстонии.

"Изучить эти языки сложно, это не русский и не польский, но они изучают", - сказал он.

Однако, не смотря на свои взгляды, академик учитывает предпочтения и возможности других людей.

"Когда я понимаю, что человеку тяжело разговаривать со мной по-украински, я перехожу на русский", - признался Попович.

Напомним, Фарион призвала лишить работы и образования всех русскоязычных украинцев.