ua en ru

"Не доводиться, навіть, обговорювати": академік висловився про нову заяву Фаріон проти російськомовних українців

"Не доводиться, навіть, обговорювати": академік висловився про нову заяву Фаріон проти російськомовних українців Фото: екс-нардеп Ірина Фаріон (izvestia.kiev.ua)

Позбавлення права на роботу та освіту суперечить Конституції

Заява колишнього народного обранця Ірини Фаріон про позбавлення російськомовних громадян України права на освіту та роботу не заслуговує серйозного уваги. Від боротьби з інакомовленнаям всього один крок до боротьби з інакомисленням.

Таку думку висловив академік НАН України, філософ Мирослав Попович "Обозревателю".

"Моє ставлення до подібних заяв, швидше, іронічне. Не доводиться, навіть, обговорювати такі абеткові істини. Я думаю, що вона сама не вірить у те, що говорить. Від боротьби з інакомовленням один крок до боротьби з інакомисленням. Ми це вже проходили", - сказав Попович.

На його думку, дане ствердження, насамперед, суперечить Конституції України.

Попович також визнав, що громадянам України, для яких українська мова "не є материнською", важко зрозуміти "красу його конструкції", тому перехід на іншу мову не може відбутися швидко.

"Як можна примусити мільйони людей завтра заговорити по-українськи? Це неможливо. Процес переходу громадян України на українську мову складна історія ще й тому, що вся класична література від греків до сьогоднішнього дня доступна тільки в російських перекладах", - сказав він.

Говорячи про громадян України, які принципово відмовляються розмовляти українською, оскільки "їх і так розуміють", академік помітив, що в такому випадку вербальна мова може взагалі не знадобитися.

"Порозумітися можна взагалі без мови – на мімах, на пальцях. Але це ж не серйозно", - зауважив Попович.

Також Попович стверджує, що "непристойно демонструвати свою приналежність до імперської нації і займати якусь позу", особливо в світлі агресії Росії проти України. За його словами, це просто негарно.

В якості прикладу, Попович розповів про українців, які живуть в Латвії та Естонії.

"Вивчити ці мови складно, це не російська і не польська, але вони вивчають", - сказав він.

Проте, не зважаючи на свої погляди, академік враховує переваги та можливості інших людей.

"Коли я розумію, що людині важко розмовляти зі мною по-українськи, я переходжу на російську", - зізнався Попович.

Нагадаємо, Фаріон закликала позбавити роботи та освіти всіх російськомовних українців.