Российское издание "Медуза" извинилось за опубликованный твит 25 мая, в ходе онлайн-трансляции о возвращении осужденной в РФ украинской летчицы Надежды Савченко в Украину. Дело в том, что когда Надежда вернулась из российского заключения в аэропорт "Борисполь" в Украине, издание написало неоднозначный комментарий в социальной сети.
"Сейчас показали Савченко в Киеве. Она что-то поорала на украинском, мы особо не поняли ничего", - написали в микроблоге издания.
Сейчас показали Савченко в Киеве. Она что-то поорала на украинском, мы особо не поняли ничего https://t.co/amsyDIjFo4
— Meduza (@meduzaproject) 25 мая 2016 г.
Интернет пользователи возмутились постом, многие люди написали, что прекрасно понимают украинский язык. В свою очередь, 26 мая издание вынуждено было реабилитироваться и опубликовало пост с извинениями.
Дорогие читатели, мы согласны, что этот твит (https://t.co/FmdHCAhH3k) был не ок. Простите!
— Meduza (@meduzaproject) 26 мая 2016 г.
Как ранее сообщал Styler, Савченко привезла для мамы подарок, сделанный своими руками.