ua en ru

"Ватников", "титушек" и "укропов" вносят в украинские словари

"Ватников", "титушек" и "укропов" вносят в украинские словари Фото: В словарях украинского языка появились "титушки" (ulif.org.ua)

Новообразовавшиеся слова начали активно вносить в электронные научные и пользовательские словари по инициативе студентов одного из столичных вузов

Студенты киевского института Бориса Гринченка несколько лет назад создали видеословарь, в котором объясняют происхождение тех или иных слов, которые либо уже забыты украинцами, либо только вошли в обиход. Так, студенты с научной точки зрения дали обозначение слову "титушка" – это молодые люди характерного внешнего вида, которых власть использует за деньги для провокаций, передают "Вести".

Слово "киборги" (защитники Донецкого аэропорта ) уже можно увидеть в онлайн-словаре современного украинского языка, где также представлены и "ватники", как "люди с советской ментальностью, искренне не понимающие, для чего существует государство Украина".

Кроме того в некоторых словарях уже есть слова "аватары", "бандрлоги" и "добробраты". Подумывают над тем, чтобы внести еще слово "укроп", которое расшифровуется как " украинское сопротивление врагам".

Пока неизвестно, когда эти слова внесут в печатные версии словарей, так как печатают их раз в 30 лет.

Напомним, что Юрий Андрухович награжден медалью Гете-Института за переводы текстов немецких поэтов на украинских язык.