ua en ru

"Язык для души": TAYANNA объяснила, почему для Евровидения выбрала украинскую песню

14:22 18.02.2018 Нд
1 хв
Певица не намерена переводить слова песни
"Язык для души": TAYANNA объяснила, почему для Евровидения выбрала украинскую песню Фото: TAYANNA (facebook.com)

Украинская певица TAYANNA (Татьяна Решетняк) объяснила, почему для Евровидения выбрала песню на украинском языке.

Артистка отметила, что не будет переводить на английский язык песню "Леля" для участия в песенном конкурсе, рассказала она в эфире украинского ТВ.

"Не будем переводить песню, потому что мы убеждены, что украинский язык - самый мелодичный. Если люди захотят понять суть песни, они ее почувствуют сердцем. У нас язык, который чувствуют душой, которая ложится на слух без какого-либо перевода. Поэтому мы не видим уместности в переводе", - сообщила певица.

TAYANNA считает, что ее песню поймут даже иностранные зрители.

"Украинский язык - язык для души. Музыканты общаются от души к душе. Я думаю, эту песню все воспримут. "Леля-Леля" - не такие тяжелые слова для запоминания", - отметила она.

Ранее стали известны все финалисты Нацотбора на Евровидение 2018.

Або читайте нас там, де вам зручно!
Більше по темі: