День рождения Высоцкого: как звучат песни легенды на украинском (видео)
Владимир Высоцкий 25 января отметил бы свой юбилей
Владимир Высоцкий - легендарный поэт, актер и автор-исполнитель песен. За свою жизнь он успел сыграть десятки ролей в театре и кино, написать более двухсот стихотворений и шестисот композиций.
Он ушел слишком рано, но успел многое. Перед смертью Высоцкий написал: "Мне есть что спеть, представ перед Всевышним, мне будет что ответить перед Ним".
25 января Владимир Семенович отметил бы свой юбилейный 80-й день рождения.
В память о легенде Styler собрал несколько украиноязычных вариантов популярных песен Высоцкого.
Лидер ВВ Олег Скрипка исполнил песню "Я несла свою беду", которую Владимир Высоцкий посвятил своей жене Марине Влади, в стиле французского шансона.
Видео с YouTube/Vostochniiy
Текст песни "Я несла свою беду" на украинском:
Я несла свою біду по весняному льоду,
Поломився лід - душа обірвалася,
Камінцем під лід пішла, а біда, хоч і важка,
Та й на самому краю і зосталася.
І з того самого дня скрізь шука мене біда,
Поговори з нею блудять з небелицями,
Те, що я не померла, знала край води верба,
Та ще перепели чули з перепелицями.
Хтось із них довів йому, правду, пану моєму,
Вони видали мене, зговорилися,
Він з запалу сам не свій, рушив в мандри любий мій,
А за ним біда з журбою учепилися.
І мене він наздогнав, руки взяв, поцілував,
А біда за ним в сідлі посміхалася,
Лише день був і ще ніч, а біда на вічну віч,
А біда на вічну віч та й зосталася.
В свое время известный бард Трызубый Стас адаптировал песню Высоцкого "Диалог у телевизора" под украинские реалии. Досталось политикам. Свою песню Станислав Щербатых (настоящее имя барда) назвал "В цирку".
"Ой, Гриць, дивися - депутатики,
Дивись, гризуться гир-гир-гир.
Вони там всі, як рідні братики,
Ой, дуже люблю я той цирк", - поет бард.
К слову, с середины 1990-х Станислав жил в Киеве. Тяжелые времена перестройки имели существенное влияние на творчество. Всего же Щербатых стал автором 300 юмористически-сатирических песен.
Песня "В Цирку (за Висоцьким)"
Брат одиозного Никиты Джигурды также решил перевести несколько песен Высоцкого на украинский язык. Вашему вниманию - "Парус" в исполнении Сергея Джигурды.
Видео с YouTube/Ua Lyric
Напомним, что украинский поэт, певец и актер Сергей Джигурда родился в городе Лубны Полтавской области. Окончил Киевский государственный институт театрального искусства им. И. Карпенко-Карого.
Лауреат фестиваля "Червона Рута" и лауреат Конкурса молодых исполнителей популярной песни Международного фестиваля "Славянский базар" Тарас Житинский перевел на украинский песню Высоцкого "Братские могилы", а прозвучала она в Лондоне в апреле 2014 года...
Видео с YouTube/T Zhytynsky
Кстати, слушайте топ-10 песен легендарного Высоцкого у нас на Styler.