ua en ru

"Російська страва": американці готують котлету по-київськи, але не знають про її українське походження

"Російська страва": американці готують котлету по-київськи, але не знають про її українське походження Фото: Котлета по-київськи (facebook.com uberchefrussia)

Відзначається, що за кордоном національні українські страви часто називають "російськими" або "польськими"

Відомо, що в РФ дуже часто "привласнюють" і називають своїми досягнення інших народів у різних галузях, в тому числі і в кулінарії. У мережі з'явилася інформація про те, що відоме американське видання The New Yorker опублікувало кулінарну колонку "Котлета по-київськи та інші способи, як готувати курку", де страву називають російською. Про це передає "Голос Америки".

Автор Тамар Адлер пропонує згадати "забуті" рецепти зі старих книг рецептів, адаптувати їх до сучасних реалій і ввести в щоденне меню американців.

Вона згадує куряче фрікасе, півня у вині, а також котлету по-київськи, яку вона називає "російським блюдом".

"Джеймс Беард назвав котлету по-київськи "російською стравою". Російська чайна (ресторан в центрі Манхеттена) каже, що її винайшов Антуан Карем для царя, і це французька страва з російськими деталями. Я не знаю, що думають самі росіяни. Але я вважаю, що котлета по-київськи, разом з балетом та дослідженням космосу була придумана ними", - пише автор.

"Російська страва": американці готують котлету по-київськи, але не знають про її українське походженняФото: Котлета по-київськи (facebook.com friendcook.ru)

Зазначимо, що винахід страви приписує собі француз Ніколя Аперта, який ще в 1812 готував котлету з курки. Росіяни впевнені, що придумали котлету через 100 років - в 1912 році. Також є третя версія, що автором страви є київський ресторатор, який в 1947 році готувався до зустрічі іноземних гостей і приготував ніжну котлету з вершковою начинкою.

У виданні додають, що за кордоном національні українські страви часто називають "російськими" або "польськими". Так, вареники в меню американських ресторанів називають польським словом pierogi. До речі, в Польщі дійсно є аналог українських вареників. Відома енциклопедія "Британіка" пише, що борщ - це "буряковий суп із слов'янських країн. Хоча він - важлива частина російської та польської кухні, країною його походження часто називають Україну".

Нагадаємо, що в Міністерстві закордонних справ Росії котлети по-київськи перейменували в котлети по-кримськи.