ua en ru

Дніпро або Дніпро: як тепер називається колишній Дніпропетровськ

Дніпро або Дніпро: як тепер називається колишній Дніпропетровськ Фото: Як тепер називати колишній Дніпропетровськ (dnpr.com.ua)

Впоратися з труднощами перекладу в процесі декомунизации допоможуть українські правила орфографії та транскипции, а так ж думку лінгвіста Інституту української мови

В цілях декомунизации був перейменований українське місто Дніпропетровськ, і тепер українці дискутують як же тепер називати гордий Дніпро або Дніпро, а його мешканців дніпрянами або дніпрянами.

Дніпро Дніпро або

Після низки перейменувань українських міст і вулиць актуальним стало питання правильності написання нових назв. Так, український лінгвіст, старший науковий співробітник відділу ономастики Інституту української мови НАН України Святослав Вербич дозволив суперечки про те як тепер називати колишній Дніпропетровськ згідно з чинними нормами правопису в інтерв'ю "Оглядача".

"Лінгвісти не підтвердять, що у російській мові назва міста слід передавати, як "Дніпро". Згідно з чинним правописом, у передачі іншомовних слів, в т. ч. слов'янських назв, ми керуємося не транскрипцією, коли передаємо фонетичне звучання, а транслітерацією. Тобто передаємо літерами відповідної мови", – говорить український лінгвіст.

Город Днепр

Фото: Місто Дніпро (vk.com)

Як заявляє Святослав Вербич, аналогом українського назви "Дніпро" буде "Дніпро", так само як і переклад назви головної української ріки. Отже, жителів міста Дніпро будуть називати дніпрянами, але не дніпрянами. "Українською мовою жителів Дніпра слід називати так: "дніпровець", "дніпровка", "дніпровці", а не "дніпряни", а російською: "дніпровець", "дніпровка", "дніпряни", – пояснює Вербич.