ua en ru

Повість "Маленький принц" стала найперекладанішою у світі після "Корану"

Повість "Маленький принц" стала найперекладанішою у світі після "Корану" Фото: "Маленький принц"

Твір перекладено на триста мов світу

Казкову повість "Маленький принц" письменника Антуана де Сент-Екзюпері перевели на трьохсоту мову — хассанія. Про це повідомляє France Info.

Виходить, що книга стала самої перекладаною у світі після Біблії та Корану.

Хассанія — це мова, якою спілкуються в Мавританії й Західній Сахарі. Також вона має там статус державної.

"Ця мова, не дуже відома широкій публіці, мав символічне значення для Антуана де Сент-Екзюпері, тому що саме на півдні Марокко, де говорять на хассанії, автор знаменитої казки черпав натхнення", — зазначило видання.

Зазначимо, що вперше повість опублікували в 1943 році. Тоді її видали накладом більш, ніж 200 мільйонів примірників. На російську мову переклала повість Нора Галь, а випустили її в 1959 році.

Нагадаємо, що в Нідерландах в дитячій розфарбуванні знайшли Гітлера.