Журналістка власним прикладом розвінчала стереотип
Багато хто переконаний, що в столиці розмовляють виключно російською мовою
Люди думають, що мова киян – російською, а українською розмовляють переважно в західних областях країни. Журналістка Лариса Денисенко розвінчала популярний міф і опублікувала історію про це на своїй сторінці в Facebook.
Інцидент стався у відділенні "Нової пошти". Поки журналістка стояла в черзі, виник мовний конфлікт.
"Я стояла в черзі до невеликого оболонського відділення нової пошти, дівчина, яка була за мною, відійшла, а підійшов чоловік незрозумілого віку, тому що дуже запущений у всіх сенсах, я ввічливо сказала: "За мною дівчина" (автор говорила українською мовою – прим. ред). Він сказав: "Зрозуміло". Коли дівчина підійшла, він не хотів пропускати її, тому що "жінка мені сказала, що за нею чоловік, ви що, підлогу встигли поміняти? "Я повернулася і дуже ввічливо пояснила, що він міг за звучанням сплутати "дівчина" і "мужчіна". На що отримала відповідь: "Я цю вашу мову не знаю і вчити не збираюся, не знайшов мій язик, мова киянина – російська, не буває тут інших, понаїхали тут зі Львова", - розповіла Денисенко.
Журналістка показала обуреному чоловікові свій паспорт, в якому зазначено її місце народження.
"Я посміхнулася і сказала: "Помиляєтеся, я народилася в Києві". Я показала чоловікові паспорт. Там написано, де я народилася. Треба було бачити його очі. Свій паспорт він мені не показав. Зате згадав Бандеру, традиційно, з прокльонами, мовний закон (хто б сумнівався) і Ірину Фаріон ("спасибі їй за це велике демократичне) з її прекрасним цирковим номером "ти не Оленка, ти - Оленка", потім він сказав: "Це як це ви, киянка, і українською, не зрозумів, не зрозумів взагалі", - написала Денисенко.