"Так як колись мій дідуньо фашистів смалив, так і я за поребрик зжену окупантів мерзенних"
Ко Дню памяти и примирения, который отмечается 8 мая, музыканты группы "Мирко Саблич" представили новую работу.
Композицию, исполненную на мотив известной фронтовой песни "Темная ночь", участники коллектива посвятил украинским военнослужащим. Отметим, что песня – на украинском языке.
"Идея – перепрошить эту искусственную эмоцию "дедиваевали", которой пленяют мозги и сердца украинцев в эти дни, лирическим месседжем в знак уважения к украинским военным", - отмечают участники "Мирко Саблич".
Темная ніч
Темная ніч, тільки гради свистять вдалині,
Без зупинок і без вихідних лупить арта скажена.
В цей пізній час ти, кохана, в Фейсбуці сидиш,
Видивляєшся вістки з АТО, молиш Бога за мене.
Курва-війна розлучила з тобою мене,
Але вона неодмінно колись скінчиться,
Знаю тоді знову ми як колись заживем,
Віра в це надихає мене із загарбником биться.
Нечисть повзе, вже осілася міцно в Криму,
Метастази пустила в Донецьк, біль у душах стражденних.
Так як колись мій дідуньо фашистів смалив,
Так і я за поребрик зжену окупантів мерзенних.
Холод і сніг, бруд окопів у нігті проріс,
І лиш у сні все ошатно і променисто.
Хоч би на мить доторкнутись до тебе з дітьми,
Обійняти стареньких батьків, прогулятися містом.
Вже багатьом не вернутись з цієї війни,
Тіло в землі, але пам'ять про них нетлінна.
Низько вклонись всім, хто зліг від лихої Орди,
Всім хто душу і тіло поклав за твою Україну.
Фото: Новая песня "Мирко Саблич" (Facebook-группы)
Ранее "Мирко Саблич" спели от имени людей, призвавших Poccию на Донбасс и в Крым.