Вірш українського поета опублікував авторитетний британський журнал
Поезія Мирослава Лаюка з'явилася на сторінках культурно-політичного тижневика
Британський тижневик The New Statesman опублікував вірш молодого українського поета Мирослава Лаюка. Про це пише видання Gazeta.ua.
За словами поета, кілька його віршів (у тому числі і "Розміреність") переклав на англійську Алан Жуковський
"Я був здивований, що у виданні такого напрямку є місце для поезії. В Україні схожа ситуація викликала б когнітивний дисонанс. Перекладач мені пояснив, що тут взагалі немає нічого дивного. Відомі журнали в США і Великобританії часто друкують вірші. Їх читач не сприймає поезію як щось маргінальне", - розповів Мирослав.
Вірш "Розміреність" (оригінал)
мох розростається
мох набиває собою нижні шари повітря
срібна обручка чорніє
і печери внизу і підземні струмки повні
сивих форелей
в напівкроці до голосу
на дно туману солдат тут впав
невідомої армії
коні тут пробігли
невідомої масті
Раніше Сергій Жадан поділився "щастям".