Якими столицю України і сам пісенний конкурс запам'яталися іноземним журналістам - читайте в матеріалі Styler
Євробачення 2017 закінчилося кілька днів тому, а іноземна преса продовжує писати про те, як проходив міжнародний пісенний конкурс в Україні.
Перед стартом Євробачення, яке цього року проходило в Києві, іноземні ЗМІ робили чимало статей-добірок про те, які цікаві місця відвідати в Києві під час конкурсу, а після фіналу - більше аналізували те, як виступили країни-учасники.
Що пишуть про Євробаченні 2017 і про Україну провідні світові видання - читайте в добірці Styler.
На сторінках впливової британської газети The Guardian з'явилася оригінальна стаття-замальовка одного з днів іноземного журналіста в Києві. Судячи з усього, кореспондент побував у столиці України не під час Євробачення, а ще ранньою весною.
"Київ сяє і сяє, коли промені весняного сонця відбиваються від позолочених церков у стилі бароко. Снігові берега починають танути. Плечі розправляються... Місто і його люди виглядають так, наче заново народилися", - йдеться в статті.
Київ заслуговує більшої кількості туристів, ніж тільки під час Євробачення, йдеться у публікації. Євробачення може стати для України своєрідним стартом у розвитку туризму.
"Україну ніколи не відвідувало багато приїжджих. 81 000 британців побувала тут в 2013 році. Але Київ заслуговує більшого. Старт недорогих рейсів лоукоста восени цього року Ryanair міг би залучити сюди більше британських туристів", - пишуть автори The Guardian.
За словами журналістів, у Києві можна побачити багато цікавого: це і самобутня архітектура, і сучасне мистецтво, і нічне життя, і особлива атмосфера.
Американське інтернет-видання The Huffington Post перераховує найцікавіші факти, які сталися під час Євробачення 2017 в Києві і іронізує на тему гасла Євробачення 2017 – Celebrate Diversity ("Шануємо різноманіття") і нагадує, що Україна чомусь вирішила обрати ведучими конкурсу "трьох білих чоловіків". А це ніяк не відповідає гаслу конкурсу в цьому році.
"Давайте подивимося, кого вони обрали у якості ведучих...це три білих чоловіки", - пишуть на сайті видання.
"Різноманітність? Невже?", - іронізують автори статті в підписі до фото українських ведучих Євробачення 2017.
Британське видання Daily Mirror у своїй статті про фінал Євробачення дає максимум фактів і мінімум емоцій. Журналісти описують виступи фіналістів конкурсу, детально зупиняються на номері Люсі Джонс, яка представляла країну.
"Нарешті виступ Великобританії, яким можна пишатися", - цитує видання твіт одного з британських знаменитостей.
Не обійшлося, звичайно, і без згадки скандальної витівки українського пранкера Віталія Седюка. Видання вирішило описати цей випадок метафорично:
"Торішній переможець Джамала, закриваючи шоу, змушена була змагатися з більш розпаленим членом аудиторії, який "затьмарив" зірку перед публікою. Хоча охорона в підсумку змогла видалити його зі сцени", - пишуть журналісти Mirror.
У великому американському виданні Newsweek вийшла статья під назвою "Євробачення 2017: що робить щорічний європейський конкурс таким політизованим?".
Періодично під час Євробачення спливає політика, хоча сам конкурс покликаний об'єднувати, а не висловлювати претензії, йдеться у публікації.
"По-перше, частка політичної інтриги, так чи інакше, присутня майже кожен рік... Конкурс, в якому десятки країн-учасниць Європейської телерадіомовної корпорації направляють музичний акт для участі в голосуванні громадськості та журі від усіх, крім їх власної країни, заохочують прояв своїх національних і регіональних особливостей. Іноді ці акти розігрують національні кліше, іноді – ні", - пише автор.
Наприклад, Вірменія в 2015 році змушена була поміняти пісню "Don't Deny" після того, як Туреччина і Азербайджан угледіли в ній натяки на геноцид.
"У 2009 році учасники від Грузії повністю відмовилися міняти назву пісні "We don't Wanna Put In", яку вони хотіли представити на конкурсі після короткої, але виснажливої війни з Росією", - пише видання.
Стаття описує випадок із забороною участі в Євробаченні учасниці від Росії Юлії Самойлової і нагадує, що конфлікт між двома країнами триває.
Щоденна британська газета The Telegraph пишет на ту ж тему: політична гра між Росією і Україною помітна і під час конкурсу Євробачення 2017.
Стаття детально описує історію про те, як Україна заборонила в'їзд Учасниці Євробачення від Росії.
"Це була гра, яку грала Росія, щоб відправити до нас людину з фізичними вадами", - цитує видання Еміне Джапарову, першого заступника Міністра інформаційної політики України.
Для тих, хто мало знає про конфлікт України з Росією в статті The Telegraph також наводять коротку історію війни від початку революції на Майдані до анексії Криму Росією і військових дій на Донбасі.
Щоденний британський таблоїд Daily Express пише, що в наступні після Євробачення відвідування України в Києві обов'язково варто скуштувати смачну українську кухню.
"Українська їжа – смачна і недорога. Спробуйте вареники або традиційний для Києва міський перекус – "перепічку". Найкраще місце, де можна захопити з собою одну – ларьок неподалік станції метро Театральна", - пишуть Daily Express.
Журналісти нагадують, що ціни в Києві дуже низькі, а проїзд у метро для британського туриста обійдеться всього в 0,15 євро.
"Витрати на харчування та проживання також значно нижчі, ніж в інших частинах Європи, і це робить українську столицю дуже привабливою для вашого бюджету країною", - резюмують в таблоїді.
Також видання запустило опитування на тему того, чи будуть британські туристи включати Київ у список своїх поїздок.
Більшість користувачів (53%) відповіли позитивно. 35% сказали, що в Києві вже бували раніше, і лише 11% висловилися про те, що їм це не цікаво.
Люди коментують статтю, висловлюючи свою думку про неї.
Фото: Користувачі коментують статтю про Україну (скріншот сторінки www.express.co.uk)
"Красиве місто. Хотів би повернутися. Хрещатик у вихідні – це аналог Оксфорд Стріт, закритий для проїзду машин, вільний для прогулянок і концертів", - свідчить один з коментарів до статті.
"Український народ – фантастичний, а Київ – чудове місто з великими парками і так далі. Українці хочуть бути вільними і мати "західні" можливості, і їм набридло бути килимком для божевільного карлика з Росії", - написав інший користувач.