"Україна: маски революції": суд Парижа переглянув вердикт українці, яка критикувала пропагандистський фільм
Журналістка відверто висловилася щодо проросійського фільму
У Франції 4 квітня Паризький апеляційний суд залишив у силі вердикт у справі української журналістки Анни Чесановської, яка критикувала автора фільму "Україна: маски революції" - французького режисера Пола Морейру. Однак суддя зменшив суму штрафу, передає "Тиждень.ua".
Журналістку засудили до сплати 7 тисяч євро штрафу та публікації спростувань у ЗМІ.
Чесановська написала колонку на сайті видання Libération, у якій розповіла, що її переклад було скорочено в "маніпулятивний спосіб". За її словами, це спотворило висловлені думки. Проте режисер заперечив маніпуляцію і звернувся до суду.
29 червня 2017 року паризький суд першої інстанції зобов’язав українську перекладачку Анну Чесановську сплатити штраф та компенсацію, які можуть перевищити 13,6 тисяч євро.
Тоді суд не прийняв до уваги аргументи захисту українки щодо права на оціночні судження та на власне бачення результату праці, у якій вона брала участь. Суд зменшив виплати на користь режисера з 15 до 13 тисяч євро. Через деякий час Чесановська оскаржила рішення в апеляційному суді.
Варто відзначити, що режисер відмовився надати суду оригінали відеозаписів інтерв'ю з Ігорем Мосійчуком та Олександром Білецьким, які перекладала Чесановська. В результаті суду довелося приймати рішення, відштовхуючись виключно від слів кожного з учасників судового процесу та не маючи можливості здійснити експертизу записів.
За даними "Тижня", Чесановська має намір оскаржити рішення у Касаційному суді.
Нагадаємо, Україна засудила показ у Польщі французького фільму про Майдан.
У фільмі "Україна: маски революції" Поль Морейра висловив думку, що події на Сході України спричинені "забороною російської мови". За його версію, Майдан був здійснений крайніми правими угрупуваннями, а 2 травня 2014 року в Одесі прихильники Майдану свідомо спалили живими своїх опонентів.
Фільм Морейри "Україна: маски революції" вийшов на французькі екрани в лютому 2016 року, а вже в травні Союз журналістів Росії нагородив цю стрічку премією імені Олеся Бузини.
До речі, журналісти дізналися, як живуть діти на лінії розмежування.
Хайп-таксі # 14: чи потрібно Україні переходити на латиницю (відео: РБК-Україна)