Що змінить "мовний закон" і чи справді він означатиме примусову українізацію – у матеріалі
"Мовний закон" Верховна Рада обіцяє розглянути найближчим часом. Цей закон має забезпечити застосування української мови у якості єдиної державної. Мова йде про законопроект 5670-д, який подала у ВР група народних депутатів. Багато хто вже назвав закон найкращим із тих, який забезпечить використання української мови. Громадські діячі запевняють, що саме цей документ здобув найбільше підтримки з усіх зареєстрованих раніше законопроектів на цю тему.
Що змінить закон та чи означає він справді примусову українізацію – пояснюємо детальніше.
Він змінює мовну політику і умови її реалізації в Україні. Якщо його приймуть, українською мовою повинні говорити в державному секторі, у публічному просторі, також - у сфері обслуговування. Українською мають маркуватися продукти, товари і надаватися послуги.
Вільно володіти українською мовою мають топ-чиновники, народні депутати України, члени уряду, селищні та міські голови, депутати місцевих рад. Також – офіцери, які підписали контракт із ЗСУ, працівники органів правопорядку, судді, адвокати, нотаріуси, працівники служб, які надають комунальні послуги.
Українською мовою зобов’язані вільно володіти медпрацівники державних і комунальних закладів охорони здоров'я.
Українська мова має стати мовою проведення робочих зустрічей, засідань, робочого спілкування в українських органах державної влади, в комунальних підприємствах та установах. Якщо організатори зустрічі приймуть рішення, щоб мовою заходу стала інша мова, мають забезпечити переклад на українську мову.
Крім того, за українською мовою закріплюється право бути єдиною мовою виборів, референдумів. Українська мова буде основною мовою державної документації. Кожен українець матиме право здобути освіту державною мовою. Українська мова стає мовою навчання – дошкільного, шкільного, вищої освіти, післядипломного навчання. Також вона стає мовою науки.
Культурні заходи мають проводитись українською. Але, наприклад, якщо виставу в державному чи комунальному закладі показують іноземною мовою, то мають бути забезпечені субтитри з перекладом на українську. Іноземні фільми розповсюджуються та демонструються в Україні в дублюванні або озвученні українською мовою. У серіалах іноземною мовою також мають бути українські субтитри.
Якщо вищевказані норми за великим рахунком вже давно діють в Україні й до них багато хто вже звик, то новим є розповсюдження української мови як основної мови для телеканалів незалежно від форм їхньої власності.
"Телерадіоорганізації незалежно від форми власності та способу розповсюдження телерадіопрограм і передач здійснюють мовлення державною мовою", - пишуть у Статті 20 проекту закону. Ефіри іншими мовами не мають перевищувати від 10 до 20% від загального мовлення телеканалів.
Друковані ЗМІ теж мають видаватися українською мовою. Мовою реклами в Україні стає державна мова. Книжкове видавництво має друкувати книжок українською мовою не менше 50% загального обсягу літератури, які видає за рік. Інтерфейс комп’ютерів, які використовуються у навчальних цілях, має бути переведено на українську мову.
Насправді говорити у побуті тільки українською ніхто не примушуватиме! Йдеться тільки про те, що саме українська є державною мовою. У точках продажу друкованих ЗМІ україномовних видань має бути не менше 50%.
Сайти за замовчуванням мають завантажуватись українською, але можуть мати і версії іншими мовами. Але, попри чутки, це не буде поширюватися на мову приватного спілкування людей а також на релігійні обряди.
Законопроект проаналізували у Головному науково-експертному управлінні, де радять переглянути деякі його пункти. Зокрема, йде мова про те, що такого ефективного способу поширення української мови як безкоштовні мовні курси у законі не передбачено.
Що стосується широкого загалу, то багатьох здивувала норма про те, що держава може обмежувати ввезення в Україну книжок мовами, іншими ніж державна у порядку, визначеному законом. Також для ряду людей неясно, як будуть забезпечувати субтитри під час спектаклів іноземних театральних труп у маленьких містечках, де для цього немає технічної можливості та коштів.
Пропонують ввести штрафи для чиновників та інших посадових осіб, які не користуються на роботі українською. За публічну образу української мови як державної вводять кримінальну відповідальність, а саме - позбавлення волі до 3 років за публічну наругу над прапором, гімном або гербом України. Також є приписка про те, що спроби ввести двомовність чи багатомовність, або надати офіційний статус будь-якій іншій мові на всій території держави або в окремому регіоні будуть прирівнювати до повалення конституційного ладу. За це можна отримати до 10 років тюрми відповідно до статті 109 УКК.
Також у разі прийняття закону в Україні створять Нацкомісію зі стандартів української мови. В її функції входитиме опрацювання і затвердження чітких стандартів використання державної мови.
Нагадаємо, раніше народний депутат заявив, що "мовний закон" мають прийняти до першого туру виборів президента України.
Також розповіли про розмір штрафів за недотримання закону про мову.