ua en ru

У мережі висміяли книгу Ольги Фреймут

У мережі висміяли книгу Ольги Фреймут Фото: Ольга Фреймут

Українська телеведуча опублікувала уривок зі свого нового творіння, чим привернула чималу увагу публіки

У мережі підняли на сміх книгу Ольги Фреймут, уривок з якої вона опублікувала на своїх сторінках в Instagram і Facebook.

"Були... було... був... Ця безпорадність перед кінцем. Життя-це вступ до смерті. Євдокія знала, що народилася, щоб померти . І має жити так, аби отримати достойну смерть. Груші у дідусевому саду, мамина колискова, молоко від Краси у горнятку... Навіть політ бджоли у безтурботно-жовтому... все надломитися. Останній такт віддиригенить життя - і настане смерть... А поки - молитва. Соло сльози" – шматочок моєї нової книги," – написала ведуча.

Користувачів відразу ж зацікавило слово "віддиригенив" і незвичайна пунктуація в тексті, про що негайно згадали в уїдливих коментарів.

"Цей надзвичайно короткий уривок тексту "віддиригенив" мене настільки, що я вже не можу дочекатися книгу. Ні слова про стилі та зміст (хоча видно, що вони багатообіцяючі), але якщо пунктуація буде такою ж, як у пості, у тих читачів, які закінчили школу, до кінця прочитання книги буде нервово сіпатися око", - прокоментували текст в паблике "Рагу.лі" на Facebook.

"Ці крапки. Їх мало... Треба... після... кожного... слова...", - пишуть в мережі.

"Назва: родися, співаєш груш, помри?", - іронізують у обговореннях.

"Їжу... Їдеш... Їдемо... Мавпа дерево журнал. Все в цьому світі тлінне. Летять лелеки, цвітуть карамболи. Боріться! Вже десь близько Заратустра. Шарф", - зіграли пародії в коментарях стиль Фреймут.

Раніше Ольга Фреймут показала фото з зимової поїздки в Швейцарію.