ua en ru

В сети высмеяли книгу Ольги Фреймут

В сети высмеяли книгу Ольги Фреймут Фото: Ольга Фреймут

Украинская телеведущая опубликовала отрывок из своего нового творения, чем привлекла немалое внимание публики

В сети подняли на смех книгу Ольги Фреймут, отрывок из которой она опубликовала на своих страницах в Instagram и Facebook.

"Були... було... був... Ця безпорадність перед кінцем. Життя -це вступ до смерті. Євдокія знала, що народилася, щоб померти . І жити має так, аби отримати достойну кончину. Груші у дідусевому саду, мамина колискова, молоко від Краси у горнятку... Навіть політ бджоли у безтурботно-жовтому... все надломиться. Останній такт віддиригенить життя - і настане смерть... А поки - молитва. Соло сльози" – кусочек моей новой книги," – написала ведущая.

Пользователей сразу же заинтересовало слово "віддиригенив" и необычная пунктуация в тексте, о чем незамедлительно упомянули в колких комментариях.

"Этот чрезвычайно короткий отрывок текста "віддиригенив" меня настолько, что я уже не могу дождаться книгу. Ни слова пока о стиле и содержании (хотя видно, что они многообещающие), но если пунктуация будет такой же, как в посте, то у тех читателей, которые закончили школу, к концу прочтения книги будет нервно подергиваться глаз", - прокомментировали текст в паблике "Рагу.лі" на Facebook.

"Эти точки. Их мало... Нужно... после... каждого... слова...", - пишут в сети.

"Название: родись, поешь груш, умри?", - иронизируют в обсуждениях.

"Еду... Едешь... Едем... Обезьяна дерево журнал. Все в этом мире бренно. Летят аисты, цветут карамболи. Боритесь! Уже где-то около Заратустра. Шарф", - спародировали в комментариях стиль Фреймут.

Ранее Ольга Фреймут показала фото из зимней поездки в Швейцарию.