ua en ru

"Індик чи индик": Ніцой розповіла про своє ставлення до нового проекту правопису

"Індик чи индик": Ніцой розповіла про своє ставлення до нового проекту правопису Фото: Лариса Ніцой (facebook.com/Лариса-Ніцой)

Лариса вважає, що нам потрібно повернутися до старого правопису, який був знищений радянською владою

Письменниця і відомий захисник української мови Лариса Ніцой розповіла про своє ставлення до проекту нового правопису. Про це вона написала на своїй сторінці в Facebook.

Вона звернула увагу на один цікавий аспект. Ніцой зазначила, що новий правопис вводить в обіг таку вимову, яку раніше вважали "мовою села" і насміхалися над нею.

"Індик чи индик": Ніцой розповіла про своє ставлення до нового проекту правопису

Фото: facebook.com/Лариса-Ніцой

"Ми всі казали: "Індик". А в селі казали: "Гиндики".
- От село неасфальтоване! – сміялися ми. – Ну які гиндики?

"Індик чи индик": Ніцой розповіла про своє ставлення до нового проекту правопису

"Ми сміялися з села, ми сміялися з їхньої вимови. Мода була така, сміятися зі своїх. Ми сміялися з усього українського, як другосортного. Ми й не помітили, як стали сміятися з України і не поважати її", - пише Лариса.

Письменниця відзначила, що ці слова є українськими, просто радянська влада їх викинула з ужитку.

"Репресували не лише українську інтелігенцію. Репресували українські слова. Створили цілі таблиці, в яких заборонили українські слова, заборонили українську вимову і написання з поясненням: "Це слово буржуазно-націоналістично", - розповіла вона і навела приклади таких слів.

"Індик чи индик": Ніцой розповіла про своє ставлення до нового проекту правопису

Скріншот поста (facebook.com/Лариса-Ніцой)

За її словами, радянська влада робила це для того, щоб максимально наблизити українську мову до російської.

"Щоб показати нам, що українська мова – це різновид російської. І ми так і жили в цій парадигмі багато років. І користувалися московським правописом , запровадженим для нас Сталіним і Кагановичем. До речі, ще й досі користуємося. До нього вносили певні зміни, але він – той же, сталінський", - зазначила Ніцой.

"Індик чи индик": Ніцой розповіла про своє ставлення до нового проекту правопису

Скріншот поста (facebook.com/Лариса-Ніцой)

Лариса вважає, що нам потрібно повернутися до старого правопису, який був знищений радянською владою.

"Ми відновили незалежність. Ми сказали: "Україна понад усе"! Чому ж і досі кажемо: "Правильно "індик", а "индик" – ха-ха, неграмотно! " Адже вимова "индик" – то якраз наша", - вважає вона.

Ніцой підкреслила, що це робиться для того, щоб ніхто не витирав ноги об власне українські слова, які теж є правильні.

"Індик чи индик": Ніцой розповіла про своє ставлення до нового проекту правопису

Скріншот поста (facebook.com/Лариса-Ніцой)

Нагадаємо, що нещодавно Лариса Ніцой запропонувала власну модель українізації.

До цього відома письменниця висловилася в бік православних віруючих.

Раніше ми повідомляли, що Ніцой різко висловилася з приводу Хресного ходу.

З Днем незалежності, Україно!