ua en ru

"Замість тисячі слів": у київському метро "сплив" радянський "раритет"

"Замість тисячі слів": у київському метро "сплив" радянський "раритет" Фото: Метро (РБК-Україна)

У мережі відреагували на елемент декору станції

У Києві на станції метро "Шулявська" був помічений радянський "раритет", який не потрапив під зачистку в рамках декомунізації. Відповідні фото опублікував активіст Олександр Вовченко на своїй сторінці в соцмережі Facebook.

"Замість тисячі слів. Кілька промовистих фото. "Мир, праця, свобода, рівність, братерство". Пам'ятайте це гасло? Здавалося, що цей раритет залишився десь у далекому минулому. Друзі, так от ні. Анітрохи. Насолоджуйтесь: фотофакт (Київ, станція метро "Шулявська"). Як ви вважаєте, чи повинні ці слова досі зустрічати жителів і гостей Києва в підземці?" – написав Вовченко.

"Замість тисячі слів": у київському метро "сплив" радянський "раритет""Замість тисячі слів": у київському метро "сплив" радянський "раритет""Замість тисячі слів": у київському метро "сплив" радянський "раритет""Замість тисячі слів": у київському метро "сплив" радянський "раритет"

Фото: Станція метро "Шулявська" (facebook.com/oleksandr.vovcenko)

В коментарях, як доказ провалу декомунізації, активіст також опублікував знімок арки в будівлі КМДА, яку прикрашають серпи і молоти.

"Замість тисячі слів": у київському метро "сплив" радянський "раритет"

Фото: Серп і молот (facebook.com/oleksandr.vovcenko)

"Декомунізація в Києві провалена. Що вже говорити, якщо головну будівлю КМДА прикрашають серпи і молоти", - написав Вовченко у коментарі до публікації.

"Замість тисячі слів": у київському метро "сплив" радянський "раритет"

Скріншот поста (facebook.com/oleksandr.vovcenko)

Знімки станції метро прокоментували багато користувачів мережі:

"Ще й російською мовою. Декомунізація не пройшла".

"До речі, там ще раніше було написано "комунізм", але це слово прибрали. Хоча, як на мене, то варто було б зняти все, хоча б тому, що написи російською мовою".

"Демонтувати".

"Давайте думати про реформування дійсно актуальних проблем. Українські реформатори поставили рекорд по перейменуванню і демонтуванню... А бізнесу все менше, курс більше, по два мільйони осіб на рік покидають країну, а ми повинні думати про те, що універсальні написи пропаганди заважають. Запропонуйте зробити комплексний ремонт, написи і серпи зникнуть самі собою. А то сором, станція виглядає як сумовите ***** на паличці. Нового не будуємо! Ось рівняйтеся на Шанхай, де з 2007 по 2016 побудовано 92 км підземки і 70 станцій метро!"

"Ці слова не більшовики придумали, це, здається, гасла французької революції. Звичайно, можна замінити їх на більш релевантні: "Війна, безробіття, нерівність, ворожнеча".

"Я вважаю, що ці гасла відображають загальнолюдські цінності і норми буття, і проголошені ще в часи французької революції. Це норми буття для розвиненого суспільства, яке прагне до розвитку і процвітання. А от прошу звернути увагу на пошарпані і порвані вітрами прапори України та Євросоюзу на колі Європейської площі. Ось на що треба звертати увагу ... ось де видно ставлення влади до національної і державної символіки. Будемо мудрі, сильні своєю вірою в Україну та зважені у своїх намірах".

"Мир, праця, свобода, рівність, братерство прекрасні слова... чи вже зовсім мізки вибило політикою".

"Замість тисячі слів": у київському метро "сплив" радянський "раритет"

"Замість тисячі слів": у київському метро "сплив" радянський "раритет""Замість тисячі слів": у київському метро "сплив" радянський "раритет""Замість тисячі слів": у київському метро "сплив" радянський "раритет""Замість тисячі слів": у київському метро "сплив" радянський "раритет"

"Замість тисячі слів": у київському метро "сплив" радянський "раритет"

Скріншот коментарів (facebook.com/oleksandr.vovcenko)

До речі, В'ятрович розповів про підсумки декомунізації в Україні.