ua en ru

"Если бы я был девочкой": в сети возмутились стихом в школьном учебнике

"Если бы я был девочкой": в сети возмутились стихом в школьном учебнике Фото: школа (pixabay.com/ru/users/weisanjiang)

Учебник расчитан для детей третьего класса

В сети возмущены стихотворением в детской книжке. Оно называется "Если бы я был девочкой". Интересно, что поэзию перевели с русского языка на украинский, ее автором является Эдуард Успенский. Об этом на своей странице в Facebook сообщила Богдана Стельмах. Она также опубликовала фотографию отрывка из книжки для третьего класса.

"Наша девичья компания (сестренка, я и Маргаритка) в глубоком шоке ...."Основы здоровья" в 3 классе. О гендерно ориентированном образовании ничего не слышали", - написала Богдана.

"Если бы я был девочкой": в сети возмутились стихом в школьном учебнике

"Если бы я был девочкой": в сети возмутились стихом в школьном учебникеСкриншот (facebook.com/bogdana.stelmakh)

Пользователи сети возмущены данным фактом и пишут свои комментарии.

"Что это за капец?" - удивилась Ольга Коцюруба.

"Ну, капец этот "гениальный" стих еще с русского переводили!" - прокомментировала Юлия Ткачук.

"Кто эти учебники утверждает?" - написала Юлия Евпак.

"Ладно, если бы не заголовок стихотворения, а так то норм. Хуже что учителя закрывают на это глаза", - прокомментировал Назарий Стельмах.

"Если бы я был девочкой": в сети возмутились стихом в школьном учебнике

Скриншот комментариев (facebook.com/bogdana.stelmakh)

Как ранее сообщалось, в сети разгорелась дискуссия по поводу того, может ли быть у школьного учителя татуировка на половину руки.